Términos de servicio de Recordia®

Última modificación: 14 de noviembre de 2017

Si está accediendo a los Servicios de Recordia® como cliente de un revendedor de Recordia®, los términos a continuación no se aplican a usted, y su acuerdo con su revendedor rige su uso de los Servicios de Recordia®.

Acuerdo de licencia de Recordia®

Este Acuerdo de licencia de Recordia® (el “Acuerdo”) se realiza y se firma entre CWS (CloudWorldWide Services) y la entidad que acepta estos términos (“Cliente”). “CWS (CloudWorldWide Services)” significa CWS (CloudWorldWide Services), con oficinas en Joaquin Turina 2, Pozuelo de Alarcón, Madird – 28224, España, si la dirección de facturación del Cliente se encuentra en cualquier país del mundo.

Este Acuerdo entra en vigencia a partir de la fecha en que el Cliente hace clic para aceptar el Acuerdo (la “Fecha de vigencia”). Si está aceptando en nombre del Cliente, declara y garantiza que: (i) tiene plena autoridad legal para obligar al Cliente a este Acuerdo; (ii) ha leído y comprende este Acuerdo; y (iii) usted acepta, en nombre del Cliente, este Acuerdo. Si no tiene la autoridad legal para vincular al Cliente, no haga clic para aceptar. Este Acuerdo rige el acceso y uso del Servicio por parte del Cliente. Para obtener una variante fuera de línea de este Acuerdo, puede ponerse en contacto con CWS (CloudWorldWide Services) para obtener más información.

Prestación de los Servicios

1.1 Servicios de uso. Sujeto a este Acuerdo, durante el Plazo, el Cliente puede: (a) utilizar los Servicios de Recordia®, (b) integrar los Servicios en cualquier Aplicación que tenga un valor material independiente de los Servicios, y (c) utilizar cualquier Software provisto por CWS ( CloudWorldWide Services) como parte de los Servicios. El Cliente no puede sublicenciar o transferir estos derechos, excepto en los casos permitidos en la sección de Asignación del Acuerdo.

1.2 Consola. CWS (CloudWorldWide Services) proporcionará los Servicios de Recordia® al Cliente. Como parte de la recepción de los Servicios, el Cliente tendrá acceso al Usuario o la Consola de Administración, a través de la cual el Cliente puede usar o administrar los Servicios.

1.3 Instalaciones. Todas las instalaciones utilizadas para almacenar y procesar una Aplicación y Datos del Cliente se adherirán a estándares de seguridad razonables, no menos protectores que los estándares de seguridad en las instalaciones donde CWS (CloudWorldWide Services) procesa y almacena su propia información de un tipo similar. CWS (CloudWorldWide Services) ha implementado al menos sistemas y procedimientos estándar de la industria para (i) garantizar la seguridad y confidencialidad de una aplicación y los datos del cliente, (ii) proteger contra amenazas anticipadas o peligros para la seguridad o integridad de una aplicación y los datos del cliente y (iii) proteger contra el acceso no autorizado o el uso de una Aplicación y Datos del Cliente.

1.4 Localización de datos. El Cliente puede seleccionar dónde se almacenarán ciertos Datos del Cliente de Recordia® (“Selección de la ubicación de los datos”), y CWS (Servicios de CloudWorldWide) los almacenará allí de acuerdo con los Términos específicos del servicio. Si una Selección de ubicación de datos no está cubierta por los Términos específicos del servicio (o si el Cliente no realiza una Selección de ubicación de datos con respecto a los Datos de cliente), CWS (CloudWorldWide Services) puede procesar y almacenar los Datos del cliente en cualquier lugar CWS (CloudWorldWide Services) O sus agentes mantienen instalaciones. Al utilizar los Servicios, el Cliente acepta este procesamiento y almacenamiento de los Datos del Cliente. Bajo este Acuerdo, CWS (CloudWorldWide Services) es simplemente un procesador de datos.

1.5 Cuentas. El Cliente debe tener una Cuenta y un Token (si corresponde) para usar los Servicios, y es responsable de la información que proporciona para crear la Cuenta, la seguridad del Token y sus contraseñas para la Cuenta, y del uso que haga de su Cuenta y la ficha. Si el Cliente tiene conocimiento de cualquier uso no autorizado de su contraseña, su Cuenta o el Token, notificará a CWS (Servicios de CloudWorldWide) tan pronto como sea posible. CWS (CloudWorldWide Services) no tiene la obligación de proporcionar al Cliente múltiples Tokens o Cuentas.

1.6 Nuevas aplicaciones y servicios. CWS (CloudWorldWide Services) puede: (i) hacer que las nuevas aplicaciones, herramientas, características o funcionalidades estén disponibles de vez en cuando a través de los Servicios y (ii) agregar nuevos servicios a la definición de “Servicios” de vez en cuando (agregándolos al URL establecida bajo esa definición), cuyo uso puede depender de la aceptación por parte del Cliente de términos adicionales.

1.7 Modificaciones.

1- A los servicios. CWS (CloudWorldWide Services) puede realizar actualizaciones comercialmente razonables a los Servicios de Recordia® de vez en cuando. Si CWS (CloudWorldWide Services) realiza un cambio importante en los Servicios, CWS (CloudWorldWide Services) informará al Cliente, siempre que el Cliente se haya suscrito a CWS (CloudWorldWide Services) para que se le informe sobre dicho cambio.

2- Al Acuerdo. CWS (CloudWorldWide Services) puede hacer cambios a este Acuerdo, incluidos los precios (y cualquier documento vinculado) de vez en cuando. A menos que CWS (CloudWorldWide Services) indique lo contrario, los cambios sustanciales al Acuerdo se harán efectivos 30 días después de su publicación, excepto si los cambios se aplican a la nueva funcionalidad, en cuyo caso serán efectivos de inmediato. CWS (CloudWorldWide Services) proporcionará un aviso con al menos 90 días de antelación para los cambios adversos importantes en cualquier SLA, ya sea: (i) enviando un correo electrónico al punto de contacto principal del Cliente; (ii) publicar un aviso en la Consola de Administración; o (iii) publicar un aviso en la página web de SLA correspondiente. Si el Cliente no está de acuerdo con el Acuerdo revisado, deje de usar los

3- Servicios. CWS (CloudWorldWide Services) publicará cualquier modificación a este Acuerdo en la URL de los Términos.
A los Términos de Procesamiento de Datos y Seguridad. CWS (CloudWorldWide Services) solo puede cambiar los Términos de Seguridad y Procesamiento de Datos cuando se requiera dicho cambio para cumplir con la ley aplicable, la regulación aplicable, una orden judicial u orientación emitida por un regulador o agencia gubernamental, cuando dicho cambio esté expresamente permitido por los Datos Términos de Procesamiento y Seguridad, o cuando dicho cambio:

(i) es comercialmente razonable;

(ii) no produce una degradación de la seguridad general de los Servicios;

(iii) no amplía el alcance de o elimina ninguna restricción en el procesamiento de Datos Personales del Cliente por parte de CWS (Servicios de CloudWorldWide), como se describe en la Sección 5.2 (Alcance del procesamiento) de los Términos de Seguridad y Procesamiento de Datos; y

(iv) de lo contrario, no tiene un impacto material adverso en los derechos del Cliente en virtud de los Términos de procesamiento de datos y seguridad.

Si CWS (CloudWorldWide Services) realiza un cambio sustancial en los Términos de seguridad y procesamiento de datos de acuerdo con esta Sección, CWS (CloudWorldWide Services) publicará la modificación en la URL que contiene dichos términos.

1.8 Términos específicos del servicio y Términos de seguridad y procesamiento de datos. Los Términos específicos de servicio y los Términos de seguridad y procesamiento de datos se incorporan mediante esta referencia en el Acuerdo.

Términos de pago.

2.1 Cuota libre. Ciertos servicios se proporcionan al cliente sin cargo hasta el umbral de tarifa, según corresponda.

2.2 Facturación en línea. Al final del Período de acumulación de comisiones aplicable, CWS (CloudWorldWide Services) emitirá una factura electrónica al Cliente por todos los cargos devengados por encima del Umbral de la tarifa basado en (i) el uso de los Servicios por parte del Cliente durante el Período de acumulación de tarifas anterior (incluido, si cualquiera, la Tarifa correspondiente para TSS establecida en la definición de Tarifas a continuación); (ii) cualquier Unidad Reservada seleccionada; (iii) cualquier Compra Comprometida seleccionada; y / o (iv) cualquier Paquete de Compras seleccionado. Para el uso por encima del umbral de tarifas, el Cliente será responsable de todas las tarifas hasta el monto establecido en la Cuenta y pagará todas las tarifas en la moneda establecida en la factura. Si el Cliente elige pagar con tarjeta de crédito, tarjeta de débito u otra forma de pago no facturada, CWS (CloudWorldWide Services) cobrará (y el Cliente pagará) todas las Tarifas inmediatamente al final del Período de acumulación de tarifas. Si el Cliente elige pagar por factura (y CWS (Servicios de CloudWorldWide) está de acuerdo), todas las Tarifas se deben a lo establecido en la factura. La obligación del cliente de pagar todas las tarifas no es cancelable. La medición de CWS (CloudWorldWide Services) del uso por parte del Cliente de los Servicios es definitiva. CWS (CloudWorldWide Services) no tiene la obligación de proporcionar facturas múltiples. Los pagos realizados mediante transferencia bancaria deben incluir la información bancaria proporcionada por CWS (CloudWorldWide Services).

2.3 Impuestos. (a) El Cliente es responsable de cualquier Impuesto, y el Cliente pagará a CWS (Servicios de CloudWorldWide) por los Servicios sin ninguna reducción en los Impuestos. Si CWS (CloudWorldWide Services) está obligado a cobrar o pagar impuestos, los impuestos se facturarán al Cliente, a menos que el Cliente proporcione a CWS (CloudWorldWide Services) un certificado de exención de impuestos oportuno y válido autorizado por la autoridad fiscal correspondiente. En algunos estados, el impuesto a las ventas se debe sobre el precio total de compra en el momento de la venta y debe facturarse y cobrarse en el momento de la venta. Si la ley requiere que el Cliente retenga impuestos de sus pagos a CWS (Servicios de CloudWorldWide), el Cliente debe proporcionar a CWS (Servicios de CloudWorldWide) un recibo de impuestos oficial u otra documentación apropiada para respaldar dicha retención. Si, de conformidad con la legislación fiscal aplicable, los Servicios están sujetos al IVA local y el Cliente debe realizar una retención del IVA local de los importes pagaderos a CWS (Servicios de CloudWorldWide), el valor de los Servicios calculado de acuerdo con el procedimiento anterior se incrementará ( recaudado por el Cliente por el importe respectivo del IVA local y el importe recaudado se considerará como un precio con IVA incluido. La cantidad de IVA local retenida del precio de IVA incluido se enviará a la entidad fiscal local aplicable por parte del Cliente y el Cliente se asegurará de que CWS (CloudWorldWide Services) reciba el pago de sus servicios por la cantidad neta que se adeudaría (el IVA precio inclusivo menos el IVA local retenido y remitido a la autoridad fiscal correspondiente).

(b) Si es requerido por la ley aplicable, el Cliente proporcionará CWS

(CloudWorldWide Services) con información de identificación fiscal aplicable que CWS (CloudWorldWide Services) puede requerir para garantizar su cumplimiento con las regulaciones fiscales y las autoridades aplicables en las jurisdicciones correspondientes. El Cliente será responsable de pagar (o reembolsar a CWS (CloudWorldWide Services) por) los impuestos, intereses, multas o multas que surjan de cualquier declaración errónea del Cliente.

2.4 Controversias y reembolsos de facturas. Cualquier disputa sobre la factura debe enviarse antes de la fecha de vencimiento del pago. Si las partes determinan que ciertas inexactitudes de facturación son atribuibles a CWS (CloudWorldWide Services), CWS (CloudWorldWide Services) no emitirá una factura corregida, sino que emitirá una nota de crédito que especifica el monto incorrecto en la factura afectada. Si la factura en disputa aún no se ha pagado, CWS (CloudWorldWide Services) aplicará el monto de la nota de crédito a la factura en disputa y el Cliente será responsable de pagar el saldo neto resultante de esa factura. En la máxima medida permitida por la ley, el Cliente renuncia a todas las reclamaciones relacionadas con Cargos a menos que se reclamen dentro de los sesenta días posteriores a la fecha del cobro (esto no afecta a los derechos del Cliente con el emisor de su tarjeta de crédito). Los reembolsos (si los hubiere) son a discreción de CWS (CloudWorldWide Services) y solo serán en forma de crédito por los Servicios. Nada en este Acuerdo obliga a CWS (CloudWorldWide Services) a otorgar crédito a cualquier parte.

2.5 Pagos atrasados; Suspensión. Los pagos atrasados ​​pueden generar intereses a la tasa del 1.5% mensual (o la tasa más alta permitida por la ley, si es menor) desde la fecha de vencimiento del pago hasta que se pague por completo. El Cliente será responsable de todos los gastos razonables (incluidos los honorarios de los abogados) incurridos por CWS (Servicios de CloudWorldWide) en el cobro de dichos montos morosos. Si el Cliente demora en el pago de los Servicios, CWS (Servicios de CloudWorldWide) puede suspender los Servicios o rescindir el Acuerdo por incumplimiento conforme a la Sección 9.2.

2.6 No se requiere número de orden de compra. Para mayor claridad, el Cliente está obligado a pagar todos los Cargos aplicables sin ningún requisito para que CWS (CloudWorldWide Services) proporcione un número de pedido de compra en CWS (CloudWorldWide Services) (o de otra manera).

Obligaciones del cliente.

3.1 Cumplimiento. El Cliente es el único responsable de sus Aplicaciones, Proyectos y Datos del Cliente y de asegurarse de que sus Aplicaciones, Proyectos y Datos del Cliente cumplan con la AUP. CWS (CloudWorldWide Services) se reserva el derecho de revisar la Aplicación, el Proyecto y los Datos del Cliente para el cumplimiento de la AUP. El Cliente es responsable de garantizar que todos los Usuarios finales cumplan con las obligaciones del Cliente en virtud de la AUP, los Términos específicos del servicio y las restricciones de las Secciones 3.3 y 3.5 a continuación.

3.2 Privacidad. El Cliente obtendrá y mantendrá los consentimientos necesarios necesarios para permitir el procesamiento de los Datos del Cliente en virtud de este Acuerdo.

3.3 Restricciones. El Cliente no podrá y no permitirá a terceros bajo su control: (a) copiar, modificar, crear un trabajo derivado, realizar ingeniería inversa, descompilar, traducir, desensamblar o intentar extraer de alguna forma parte o la totalidad del código fuente de los Servicios (sujeto a la Sección 3.4 a continuación y excepto en la medida en que dicha restricción esté expresamente prohibida por la ley aplicable); (b) utilizar los Servicios para Actividades de Alto Riesgo; (c) otorga una licencia, revende o distribuye cualquiera o todos los Servicios por separado de cualquier Aplicación integrada; (d) crear múltiples aplicaciones, cuentas o proyectos para simular o actuar como una sola aplicación, cuenta o proyecto (respectivamente) o de otra manera acceder a los servicios de una manera que evite incurrir en cargos; (e) a menos que se establezca lo contrario en los Términos específicos del servicio, utilice los Servicios para operar o habilitar cualquier servicio de telecomunicaciones o en conexión con cualquier Aplicación que permita a los Usuarios finales del Cliente realizar llamadas o recibir llamadas de cualquier red telefónica pública conmutada; o (f) procesar o almacenar cualquier Información del Cliente que esté sujeta a las Regulaciones de Tráfico de Armas Internacionales mantenidas por el Departamento de Estado. A menos que CWS (CloudWorldWide Services) especifique lo contrario, CWS (CloudWorldWide Services) no pretende utilizar los Servicios para crear obligaciones según la HIPAA, y no hace ninguna declaración de que los Servicios cumplen con los requisitos de HIPAA. Si el Cliente es (o se convierte) en una Entidad Cubierta o Asociado de Negocios, como se define en HIPAA, el Cliente no usará los Servicios para ningún propósito ni de ninguna manera relacionada con la Información de Salud Protegida (como se define en HIPAA) a menos que el Cliente haya recibido un consentimiento previo por escrito para dicho uso de CWS (CloudWorldWide Services).

3.4 Componentes de terceros. Los componentes de terceros (que pueden incluir software de fuente abierta) de los Servicios pueden estar sujetos a acuerdos de licencia por separado. En la medida en que una licencia de terceros reemplaza expresamente este Acuerdo, esa licencia de terceros rige el uso del Cliente de ese componente de terceros.

3.5 Documentación. CWS (CloudWorldWide Services) puede proporcionar

Documentación para uso del Cliente de los Servicios de Recordia®. La Documentación puede especificar restricciones (por ejemplo, atribución o restricciones de HTML) sobre cómo se pueden construir las Aplicaciones o cómo se pueden usar los Servicios y el Cliente cumplirá con dichas restricciones especificadas.

3.6 Política de derechos de autor. CWS (CloudWorldWide Services) proporciona información para ayudar a los titulares de derechos de autor a administrar su propiedad intelectual en línea, pero CWS (CloudWorldWide Services) no puede determinar si algo se está utilizando legalmente o no sin su aportación. CWS (CloudWorldWide Services) responde a las notificaciones de supuestas infracciones de derechos de autor y cancela las cuentas de los infractores reincidentes de acuerdo con las leyes de derechos de autor aplicables, incluido en particular el proceso establecido en la Ley de derechos de autor del Milenio Digital de los Estados Unidos. Si el Cliente cree que alguien está violando los derechos de autor del Cliente o de los Usuarios finales del Cliente y desea notificar a CWS (CloudWorldWide Services), el Cliente puede encontrar información sobre el envío de notificaciones y la política de CWS (CloudWorldWide Services) sobre cómo responder a las notificaciones en la Ley DMCA de 1998.

Suspensión y mudanzas.

4.1 Suspensión / Remoción. Si el Cliente se entera de que alguna Aplicación, Proyecto o Datos del Cliente viola la AUP, el Cliente suspenderá inmediatamente la Aplicación o el Proyecto y / o eliminará los Datos del Cliente relevantes (según corresponda). Si el Cliente no puede suspender o eliminar como se indica en la oración anterior, CWS (CloudWorldWide Services) puede solicitar específicamente que el Cliente lo haga. Si el Cliente no cumple con la solicitud de CWS (CloudWorldWide Services) para hacerlo dentro de las veinticuatro horas, CWS (CloudWorldWide Services) puede deshabilitar el Proyecto, los Datos o la Aplicación, y / o deshabilitar la Cuenta (según corresponda) Hasta que se corrija dicha violación.

4.2 Cuestiones de seguridad de emergencia. A pesar de lo anterior, si hay un problema de seguridad de emergencia, entonces CWS (CloudWorldWide Services) puede suspender automáticamente la aplicación, el proyecto y / o la cuenta ofensiva. La suspensión será en la medida mínima requerida, y de la duración mínima, para prevenir o resolver el problema de seguridad de emergencia. Si CWS (CloudWorldWide Services) suspende una Aplicación, Proyecto o la Cuenta, por cualquier motivo, sin previo aviso al Cliente, a petición del Cliente, CWS (CloudWorldWide Services) proporcionará al Cliente la razón de la suspensión tan pronto como sea razonablemente posible.

Derechos de propiedad intelectual; Uso de los datos del cliente; Realimentación.

5.1 Derechos de propiedad intelectual. Excepto como se establece expresamente en este Acuerdo, este Acuerdo no otorga a ninguna de las partes ningún derecho, implícito o de otro tipo, al contenido de la otra parte ni a la propiedad intelectual de la otra. Entre las partes, el Cliente posee todos los Derechos de Propiedad Intelectual sobre los Datos del Cliente y la Aplicación o Proyecto (si corresponde), y CWS (Servicios de CloudWorldWide) posee todos los Derechos de Propiedad Intelectual en los Servicios y el Software.

5.2 Uso de los datos del cliente. CWS (CloudWorldWide Services) no accederá ni utilizará los Datos del Cliente, excepto cuando sea necesario para proporcionar los Servicios al Cliente.

5.3 Comentarios de clientes. Si el Cliente proporciona Comentarios de CWS (Servicios de CloudWorldWide) sobre los Servicios, entonces los Servicios de CWS (Servicios de CloudWorldWide) pueden usar esa información sin obligación para el Cliente, y el Cliente por este medio irrevocablemente asigna a CWS (Servicios de CloudWorldWide) todo derecho, título e interés en ese Comentario.

Servicios de soporte técnico

6.1 Por cliente. El cliente es responsable del soporte técnico de sus Aplicaciones y Proyectos.

6.2 Por CWS (CloudWorldWide Services). Sujeto al pago de las tarifas de soporte aplicables, CWS (CloudWorldWide Services) proporcionará TSS al Cliente durante el Plazo de acuerdo con las Pautas de TSS. Ciertos niveles de TSS incluyen una tarifa recurrente mínima como se describe en la definición de “tarifas” a continuación. Si el Cliente baja su nivel de TSS durante cualquier mes calendario, CWS (CloudWorldWide Services) puede continuar proporcionando TSS al mismo nivel y tarifas de TSS antes de la baja por el resto de ese mes.

Depredación de servicios

7.1 Descontinuación de servicios. Sujeto a la Sección 7.2, CWS (Servicios de CloudWorldWide) puede interrumpir cualquier Servicio o cualquier parte o característica por cualquier motivo y en cualquier momento sin responsabilidad ante el Cliente.

7.2 Política de desaprobación. CWS (CloudWorldWide Services) anunciará si pretende interrumpir o hacer cambios incompatibles hacia atrás en los Servicios especificados en la URL en la siguiente oración. CWS (Servicios de CloudWorldWide) realizará esfuerzos comercialmente razonables para continuar operando las versiones y características de los Servicios sin estos cambios durante al menos un año después de ese anuncio, a menos que (como CWS (Servicios de CloudWorldWide) determine en su juicio razonable de buena fe):

(i) requerido por ley o relación con un tercero (incluso si hay un cambio en la ley o relación aplicable), o

(ii) hacerlo podría crear un riesgo para la seguridad o una carga técnica sustancial económica o material.

La política anterior es la “Política de Depredación”.

Informacion confidencial

8.1 Obligaciones. El destinatario no divulgará la Información Confidencial, excepto a los Afiliados, empleados, agentes o asesores profesionales que necesiten conocerla y que hayan aceptado por escrito (o, en el caso de los asesores profesionales, estén obligados) a mantenerla confidencial. El destinatario se asegurará de que esas personas y entidades utilicen la Información confidencial recibida solo para ejercer los derechos y cumplir con las obligaciones en virtud de este Acuerdo, al mismo tiempo que cuidan de manera confidencial.

8.2 Revelación Requerida. A pesar de cualquier disposición en contrario en este Acuerdo, el destinatario también puede divulgar Información Confidencial en la medida en que lo requiera el Proceso Legal aplicable; siempre que el destinatario realice esfuerzos comercialmente razonables para: (i) notificar rápidamente a la otra parte de dicha divulgación antes de divulgarla; y (ii) cumplir con las solicitudes razonables de la otra parte con respecto a sus esfuerzos para oponerse a la divulgación. No obstante lo anterior, las subsecciones (i) y (ii) anteriores no se aplicarán si el destinatario determina que cumplir con (i) y (ii) podría: (a) resultar en una violación del Proceso Legal; (b) obstruir una investigación gubernamental; y / o (c) conducir a la muerte o daño físico grave a una persona. Entre las partes, el Cliente es responsable de responder a todas las solicitudes de terceros relacionadas con su uso y el uso que los Usuarios finales hacen de los Servicios.

Duración y Terminación.

9.1 Plazo del contrato. El “Término” de este Acuerdo comenzará en la Fecha de entrada en vigencia y continuará hasta que el Acuerdo finalice como se establece en la Sección 9 de este Acuerdo.

9.2 Terminación por incumplimiento. Cualquiera de las partes puede rescindir este Acuerdo por incumplimiento si: (i) la otra parte incumple gravemente el Acuerdo y no lo resuelve dentro de los treinta días posteriores a la recepción de la notificación por escrito; (ii) la otra parte cesa sus operaciones comerciales o queda sujeta a procedimientos de insolvencia y los procedimientos no se desestiman dentro de los noventa días; o (iii) la otra parte incumple gravemente este Acuerdo más de dos veces, a pesar de cualquier cura de tales incumplimientos. Además, CWS (CloudWorldWide Services) puede rescindir cualquiera, todos o cualquier parte de los Servicios o Proyectos, si el Cliente cumple alguna de las condiciones de la Sección 9.2 (i), (ii) y / o (iii).

9.3 Terminación por inactividad.

CWS (CloudWorldWide Services) se reserva el derecho de cancelar los Servicios por inactividad, si, por un período superior a 180 días, el Cliente: (a) no ha accedido a la Consola de usuario / administrador; (b) un Proyecto no tiene elementos activos o recursos de almacenamiento o una Aplicación no ha servido ninguna solicitud; y (c) no se generan facturas electrónicas.

CWS (CloudWorldWide Services) se reserva el derecho de cancelar la prestación del Servicio (s) a un Proyecto con 30 días de anticipación si, por un período de 60 días (i) el Cliente no ha accedido a la Consola de Usuario / Administración o el Proyecto no tenía actividad en la red; y (ii) dicho Proyecto no ha incurrido en ninguna Tarifa por dicho Servicio (s).

9.4 Terminación por conveniencia. El cliente puede dejar de usar los Servicios en cualquier momento. El Cliente puede rescindir este Acuerdo para su conveniencia en cualquier momento mediante notificación previa por escrito y, en caso de finalización, debe dejar de usar los Servicios correspondientes. CWS (CloudWorldWide Services) puede rescindir este Acuerdo por conveniencia en cualquier momento sin responsabilidad para con el Cliente.

9.5 Efecto de la terminación. Si el Acuerdo se termina, entonces: (i) los derechos otorgados por una parte a la otra cesarán de inmediato; (ii) todos los Cargos adeudados por el Cliente a CWS (Servicios de CloudWorldWide) se vencen inmediatamente después de recibir la factura electrónica final; (iii) el Cliente eliminará los Artículos, cualquier Integración, Configuración del Proyecto y cualquier Información del Cliente; y (iv) a solicitud, cada parte realizará esfuerzos comercialmente razonables para devolver o destruir toda la Información confidencial de la otra parte.

10 Publicidad. Se le permite al cliente declarar públicamente que es un cliente de los Servicios, de conformidad con las Pautas de marcas comerciales. Si el Cliente desea mostrar las Características de la Marca CWS (Servicios de CloudWorldWide) en relación con su uso de los Servicios, el Cliente debe obtener un permiso por escrito de CWS (Servicios de CloudWorldWide) a través del proceso especificado en las Pautas de marcas comerciales. CWS (CloudWorldWide Services) puede incluir el nombre del Cliente o las Características de la Marca en una lista de clientes de CWS (CloudWorldWide Services), en línea o en materiales promocionales. CWS (CloudWorldWide Services) también puede hacer referencia verbal al Cliente como cliente de los Servicios. Ninguna de las partes necesita aprobación si está repitiendo una declaración pública que es sustancialmente similar a una declaración pública previamente aprobada. Cualquier uso de las características de marca de una parte redundará en beneficio de la parte que posee los derechos de propiedad intelectual de dichas características de marca. Una parte puede revocar el derecho de la otra parte a usar las Características de la marca en esta Sección mediante notificación por escrito a la otra parte y un período razonable para detener el uso.

11 Representaciones y garantías. Cada parte representa y garantiza que: (a) tiene pleno poder y autoridad para celebrar el Acuerdo; y (b) cumplirá con todas las leyes y regulaciones aplicables a su prestación o uso de los Servicios, según corresponda. CWS (CloudWorldWide Services) garantiza que proporcionará los Servicios de acuerdo con el SLA aplicable (si corresponde).

12 Renuncia. EXCEPTO LO EXPRESAMENTE PROPORCIONADO EN ESTE ACUERDO, EN LA MEDIDA MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, CWS (CLOUDWORLDWIDE SERVICES) Y SU PARTICIPADOR, EL Período, el Período de la Perforación, el Período de la Voto, el Período de la Perforación del Periódico, el Período de la Periódico, el Período de la Perforación, el Período de la Perforación, el Período de la Voto, el Periódico del Periódico, la VICTORIA APTITUD PARA UN USO EN PARTICULAR Y NO INCUMPLIMIENTO. CWS (CLOUDWORLDWIDE SERVICES) Y SUS PROVEEDORES SÓLO SON RESPONSABLES O RESPONSABLES POR EL BORRAR O FALTA DE ALMACENAR CUALQUIER DATOS DE CLIENTES Y OTRAS COMUNICACIONES MANTENIDAS O TRANSMITIDAS A TRAVÉS DEL USO DE LOS SERVICIOS. EL CLIENTE ES SOLAMENTE RESPONSABLE DE ASEGURAR Y RESPALDAR SUS COMUNICACIONES CON LOS SERVICIOS DE LA NUBE Y TAMBIÉN MANTENER SUS DATOS FUENTES PROTEGIDOS. NI CWS (CLOUDWORLDWIDE SERVICES) NI SUS PROVEEDORES, GARANTIZAN QUE LA OPERACIÓN DEL SOFTWARE O LOS SERVICIOS ESTARÁ LIBRE DE ERRORES O ININTERRUMPIDO. NI EL SOFTWARE NI LOS SERVICIOS ESTÁN DISEÑADOS, FABRICADOS O INDICADOS PARA ACTIVIDADES DE ALTO RIESGO.

13 Limitación de responsabilidad.

13.1 Limitación de responsabilidad indirecta. HACIA LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI LA ​​PARTE, NI LOS PROVEEDORES DE CLOUDWORLDWIDE SERVICES, SERÁN RESPONSABLES POR ESTE ACUERDO POR EL PÉRDIDA DE INGRESOS O PARTICULARES DE LA PARTICIPACIÓN DE LA PIEZA DE LA PARTICIPACIÓN DE LA PIEZA DE LA PIEZA DE LA PIEZA DE LA PIEZA DE LA PIEZA DE LA PIEZA DE LA PAREJA SABÍA O DEBE SABER QUE ESOS DAÑOS ERA POSIBLE E INCLUSO SI LOS DAÑOS DIRECTOS NO SATISFACEN UN RECURSO.

13.2 Limitación de la cantidad de responsabilidad. A LA EXTENSIÓN MÁXIMA PERMITIDA POR LA LEY APLICABLE, NI EL PARTIDO, NI LOS PROVEEDORES DE LOS PROVEEDORES DE CLOUDWORLDWIDE SERVICES, PODRÁN SER RESPONSABLES DE LA CLASIFICACIÓN EN EL ÁMBITO DE LA CONVOCACIÓN DE LA CULTIVA. ANTES DEL EVENTO QUE LE DA A LA RESPONSABILIDAD.

13.3 Excepciones a las limitaciones. Estas limitaciones de responsabilidad no se aplican a los incumplimientos de las obligaciones de confidencialidad, las violaciones de los Derechos de Propiedad Intelectual de una parte por parte de la otra parte, las obligaciones de indemnización o las obligaciones de pago del Cliente.

14 Indemnización.

14.1 Por cliente. A menos que lo prohíba la ley aplicable, el Cliente defenderá e indemnizará a CWS (CloudWorldWide Services) y sus Afiliados contra Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Procedimiento Legal de Terceros en la medida que surja de: (i) cualquier Aplicación, Proyecto, Datos del Cliente o Características de la Marca del Cliente; o (ii) el uso de los Servicios por parte del Cliente o de los Usuarios finales del Cliente en violación de la AUP.

14.2 Por CWS (CloudWorldWide Services). CWS (CloudWorldWide Services) defenderá e indemnizará al Cliente y sus Afiliados contra Responsabilidades Indemnizadas en cualquier Procedimiento Legal de Terceros en la medida que surja únicamente de una Alegación que use la tecnología de (a) CWS (CloudWorldWide Services) utilizada para proporcionar los Servicios. (excluyendo cualquier software de código abierto) o (b) cualquier característica de la marca CWS (CloudWorldWide Services) infringe o malversa la patente, el copyright, el secreto comercial o la marca comercial de terceros.

14.3 Exclusiones. Esta Sección 14 no se aplicará en la medida en que surja la Alegación subyacente de:

1. el incumplimiento de las partes indemnizadas de este Acuerdo;
2. modificaciones a la tecnología de la parte indemnizadora o características de la marca por parte de cualquier persona que no sea la parte indemnizadora;
3. combinación de la tecnología de la parte indemnizadora o las características de la marca con materiales no proporcionados por la parte indemnizadora; o
4. uso de versiones no actuales o no compatibles de los Servicios o Características de la Marca;

14.4 Condiciones. Las Secciones 14.1 y 14.2 se aplicarán solo en la medida en que:

La parte indemnizada ha notificado sin demora a la parte indemnizadora por escrito de cualquier (s) alegación (s) que precedió al procedimiento legal de terceros y coopera razonablemente con la parte indemnizadora para resolver la (s) denuncia (es) y el procedimiento legal de terceros. Si el incumplimiento de esta Sección 14.4 (a) perjudica la defensa del Proceso Legal de Terceros, las obligaciones de la parte indemnizadora en virtud de la Sección 14.1 o 14.2 (según corresponda) se reducirán en proporción al perjuicio.

La parte indemnizada otorga el control exclusivo de la parte indemnizada del procedimiento legal de terceros a la parte indemnizadora, sujeto a lo siguiente: (i) la parte indemnizada puede designar a su propio abogado no controlador, a su cargo; y (ii) cualquier acuerdo que requiera que la parte indemnizada admita la responsabilidad, pague dinero o tome (o se abstenga de tomar) cualquier acción, requerirá el consentimiento previo por escrito de la parte indemnizada para no ser injustificadamente retenido, condicionado o retrasado.

14.5 Remedios.

Si CWS (CloudWorldWide Services) cree razonablemente que los Servicios podrían infringir los derechos de propiedad intelectual de un tercero,

en CWS (CloudWorldWide Services) puede, a su exclusivo criterio y costo: (a) obtener el derecho para que el Cliente continúe usando los Servicios; (b) modificar los Servicios para que no sean infractores sin reducir sustancialmente su funcionalidad; o (c) reemplazar los Servicios con una alternativa funcional equivalente sin infracción.
Si CWS (Servicios de CloudWorldWide) no cree que los remedios en la Sección 14.5 (a) son comercialmente razonables, entonces CWS (Servicios de CloudWorldWide) puede suspender o terminar el uso por parte del Cliente de los Servicios afectados.

14.6 Derechos y obligaciones exclusivos. Sin afectar los derechos de rescisión de ninguna de las partes, esta Sección 14 establece los únicos derechos y obligaciones de las partes bajo este Acuerdo para las Denuncias de Derechos de Propiedad Intelectual y los Procedimientos Legales de Terceros de cualquier tercero.

15 Usuarios de la Agencia Federal de los Estados Unidos. Los Servicios se desarrollaron únicamente a expensas privadas y son software informático comercial y documentación relacionada en el sentido de los Reglamentos Federales de Adquisición aplicables y los suplementos de sus agencias.

16 Diverso.

16.1 Avisos. Todos los avisos deben hacerse por escrito y dirigirse al departamento legal de la otra parte y al punto de contacto principal. La dirección de correo electrónico para los avisos que se envían al Departamento Legal de CWS (CloudWorldWide Services) es legal-notices @ cloudworldwideservice) .com. La notificación se considerará tal como se entrega en el recibo, verificada mediante recibo por escrito o automático o mediante registro electrónico (según corresponda).

16.2 Asignación. Ninguna de las partes puede asignar ninguna parte de este Acuerdo sin el consentimiento por escrito de la otra, excepto a un Afiliado donde: (a) el cesionario ha acordado por escrito estar sujeto a los términos de este Acuerdo; (b) la parte cedente sigue siendo responsable de las obligaciones en virtud del Acuerdo si el cesionario no cumple con sus obligaciones; y (c) la parte cedente ha notificado a la otra parte la asignación. Cualquier otro intento de asignar es nulo.

16.3 Cambio de control. Si una parte experimenta un cambio de control (por ejemplo, a través de una compra o venta de acciones, una fusión u otra forma de transacción corporativa): (a) esa parte notificará por escrito a la otra parte dentro de los treinta días posteriores al cambio de control ; y (b) la otra parte puede rescindir inmediatamente este Acuerdo en cualquier momento entre el cambio de Control y treinta días después de que reciba la notificación por escrito.

16.4 Fuerza mayor. Ninguna de las partes será responsable por el fracaso o la demora en el desempeño en la medida en que sea causada por circunstancias fuera de su control razonable.

16.5 No hay agencia. Este Acuerdo no crea ninguna agencia, sociedad o empresa conjunta entre las partes.

16.6 Sin renuncia. Ninguna de las partes se considerará como haber renunciado a ningún derecho al no ejercer (o retrasar el ejercicio de) ningún derecho en virtud de este Acuerdo.

16.7 Divisibilidad. Si algún término (o parte de un término) de este Acuerdo es inválido, ilegal o inejecutable, el resto del Acuerdo permanecerá en vigencia.

16.8 No hay Beneficiarios de Terceros. Este Acuerdo no otorga ningún beneficio a terceros a menos que expresamente lo indique.

16.9 Alivio Equitativo. Nada en este Acuerdo limitará la capacidad de cualquiera de las partes para buscar un alivio equitativo.

16.10 Ley de Gobierno de los Estados Unidos.

Para las entidades gubernamentales de la ciudad, condado y estado de los EE. UU. Si el Cliente es una entidad gubernamental de la ciudad, el condado o el estado de los EE. UU., Entonces el Acuerdo guardará silencio con respecto a la ley y el lugar de gobierno.

Para las entidades del gobierno federal de los Estados Unidos. Si el Cliente es una entidad del gobierno federal de EE. UU., Se aplicará lo siguiente: TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SURJAN DE ESTE ACUERDO O RELACIONADAS CON ESTE ACUERDO O LOS SERVICIOS ESTARÁN GOBERNADOS POR LAS LEYES DE LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO SU CONFLICTO DE REGLAMENTO DE LEYES. SOLAMENTE EN LA MEDIDA PERMITIDA POR LA LEY FEDERAL: (I) LAS LEYES DEL ESTADO DE CALIFORNIA (EXCLUYENDO EL CONFLICTO DE LAS LEYES DE CONFLICTO DE LEYES) SE APLICARÁ EN LA AUSENCIA DE LEY FEDERAL APLICABLE; Y (II) PARA TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SURJAN DE ESTE ACUERDO O DE LOS SERVICIOS, LAS PARTES ESTÁN DE CONSENTIMIENTO DE JURISDICCIÓN PERSONAL, Y EL LUGAR EXCLUSIVO DE, LOS TRIBUNALES EN EL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA.

Para todas las demás entidades. Si el Cliente es una entidad no establecida en la Sección 16.10 (a) o (b), entonces se aplica lo siguiente: TODAS LAS RECLAMACIONES QUE SURGEN DE ESTE ACUERDO O RELACIONADAS CON ESTE ACUERDO O LOS SERVICIOS SERÁN REGULADOS POR LA LEY DE CALIFORNIA, EXCLUYENDO EL CONFLICTO DE ESTADO DE LAS LEYES DE LAS LEYES , Y SERÁ LITIGADO EXCLUSIVAMENTE EN LOS TRIBUNALES FEDERALES O ESTATALES DEL CONDADO DE SANTA CLARA, CALIFORNIA, EE. UU .; LAS PARTES ESTÁN DE CONSENTIMIENTO A JURISDICCIÓN PERSONAL EN ESOS TRIBUNALES.

16.11 Enmiendas. Excepto como se establece en la Sección 1.7 (b) o (c), cualquier enmienda debe ser por escrito, firmada por ambas partes, y declarar expresamente que está enmendando este Acuerdo.

16.12 Supervivencia. Las siguientes Secciones sobrevivirán el vencimiento o la finalización de este Acuerdo: 5, 8, 9.5, 13, 14 y 16.

16.13 Acuerdo completo. Este Acuerdo establece todos los términos acordados entre las partes y reemplaza a todos los demás acuerdos entre las partes en relación con su objeto. Al entrar en este

Acuerdo, ninguna de las partes ha confiado, y ninguna de las partes tendrá ningún derecho o remedio basado en, cualquier declaración, representación o garantía (ya sea hecha de manera negligente o inocente), excepto aquellos expresamente establecidos en este Acuerdo. Los términos ubicados en una URL a la que se hace referencia en este Acuerdo y la Documentación se incorporan por referencia en el Acuerdo. Después de la Fecha de entrada en vigencia, CWS (CloudWorldWide Services) puede proporcionar una URL actualizada en lugar de cualquier URL en este Acuerdo.

16.14 Términos conflictivos. Si hay un conflicto entre los documentos que conforman este Acuerdo, los documentos controlarán en el siguiente orden: el Acuerdo y los términos en cualquier URL.

16.15 Definiciones.

  • “Cuenta” significa la cuenta Recordia® del Cliente.
  • “Consola de administración” se refiere a la (s) consola (s) y / o herramienta (s) en línea proporcionadas por CWS (CloudWorldWide Services) al Cliente para administrar los Servicios.
  • “Afiliado” significa cualquier entidad que directa o indirectamente controle, esté controlada por, o esté bajo control común con una parte.
  • “Alegación” significa la alegación de un tercero no afiliado.
  • “Aplicación (es)” significa cualquier sitio web u otra aplicación que el Cliente crea utilizando los Servicios, incluido cualquier código fuente escrito por el Cliente para ser utilizado con los Servicios o alojado en una Instancia.
  • “AUP” significa la política de uso aceptable establecida aquí para los Servicios: https://www.cloudworldwideservices.com/es/politica-de-privacidad/
  • “Características de la marca” hace referencia a los nombres comerciales, marcas registradas, marcas de servicio, logotipos, nombres de dominio y otras características distintivas de la marca de cada parte, respectivamente, garantizadas por dicha parte de vez en cuando.
  • “Compra (s) comprometida” tiene el significado establecido en los Términos específicos del servicio.
  • “Información confidencial” se refiere a la información que una parte (o un Afiliado) divulga a la otra parte en virtud de este Acuerdo, y que está marcada como confidencial o que, en circunstancias normales, se consideraría información confidencial. No incluye información que sea desarrollada de forma independiente por el destinatario, que un tercero la entregue correctamente al destinatario sin obligaciones de confidencialidad, o que se haga pública sin culpa del destinatario. Sujeto a la oración anterior, los Datos del Cliente se consideran Información Confidencial del Cliente.
  • “Control” significa el control de más del cincuenta por ciento de los derechos de voto o intereses de capital de una parte.
  • “Datos del cliente” se refiere al contenido proporcionado a CWS (CloudWorldWide Services) por el Cliente (o en su dirección) a través de los Servicios de la Cuenta.
  • “Usuarios finales del cliente” hace referencia a los permisos individuales de los clientes para utilizar la aplicación.
    Como CWS (CloudWorldWide Services) utiliza los servicios de AWS como plataforma base de la nube, “Términos de seguridad y procesamiento de datos” significa los términos establecidos en: https://aws.amazon.com/service-terms/?nc1=h_ls.
  • “Documentación” hace referencia a la documentación de CWS (Servicios de CloudWorldWide) (que puede actualizarse de vez en cuando) en el formulario que generalmente ofrece CWS (Servicios de CloudWorldWide) a sus clientes para usar con los Servicios de Recordia® en la página de inicio del usuario del servicio. .
  • “Problema de seguridad de emergencia” se refiere a: (a) el uso de los Servicios por parte del Cliente o de los Usuarios finales del Cliente en violación de la AUP, lo que podría interrumpir el uso de: (i) los Servicios; (ii) el uso de los Servicios por parte de otros clientes o sus clientes finales; o (iii) la red o los servidores CWS (CloudWorldWide Services) utilizados para proporcionar los Servicios; o (b) acceso no autorizado de terceros a los Servicios.
  • “Período de acumulación de comisiones” significa un mes calendario u otro período especificado por CWS (Servicios de CloudWorldWide) en la Consola de administración.
  • “Umbral de tarifa” significa el umbral (que puede actualizarse periódicamente), según corresponda para ciertos Servicios.
  • “Comentarios” significa comentarios o sugerencias sobre los Servicios proporcionados a CWS (CloudWorldWide Services) por parte del Cliente.
  • “Tarifas” significa las tarifas aplicables a cada Servicio y cualquier Impuesto aplicable.
  • “Actividades de alto riesgo” se refiere a usos tales como la operación de instalaciones nucleares, control de tráfico aéreo o sistemas de soporte vital, donde el uso o la falla de los Servicios podría causar la muerte, lesiones personales o daños ambientales.
  • “HIPAA” significa la Ley de Portabilidad y Responsabilidad de Seguros de Salud de 1996, que puede ser enmendada de vez en cuando, y cualquier reglamento emitido en virtud de este.
  • “Pasivos Indemnizados” significa cualquier (i) monto de liquidación aprobado por la parte indemnizadora; y (ii) los daños y costos finalmente adjudicados a la parte indemnizada y sus Afiliados por un tribunal de jurisdicción competente.
  • “Instancia” significa una instancia de máquina virtual, configurada y administrada por el Cliente, que se ejecuta en los Servicios. Las instancias se describen más detalladamente en la Documentación.
  • “Derechos de propiedad intelectual” significa los derechos mundiales actuales y futuros en virtud de las leyes de patentes, derechos de autor, secretos comerciales, marcas registradas y derechos morales, y otros derechos similares.
  • “Proceso legal” significa una solicitud de divulgación de datos realizada conforme a la ley, regulación gubernamental, orden judicial, citación, orden judicial, solicitud de agencia o regulador gubernamental u otra autoridad legal válida, procedimiento legal , o proceso similar.
  • “Paquete de compra” tiene el significado establecido en los Términos específicos del servicio.
  • “Proyecto” significa una agrupación de recursos de integración, computación, almacenamiento y API para el Cliente, y a través de los cuales el Cliente puede utilizar los Servicios.
  • “Software” significa cualquier herramienta descargable, kits de desarrollo de software u otro software informático propietario proporcionado por CWS (CloudWorldWide Services) en relación con los Servicios, que puede ser descargado por el Cliente, y cualquier actualización que CWS (CloudWorldWide Services) pueda realizar a dicho Software. de vez en cuando.
  • “Impuestos” significa cualquier arancel, aranceles o impuestos (que no sean los impuestos sobre la renta de CWS (CloudWorldWide Services)) asociados con la compra de los Servicios, incluidas las multas o intereses relacionados.
  • “Término” tiene el significado establecido en la Sección 9 de este Acuerdo.
  • “URL de los términos” significa la siguiente URL que se establece aquí: https://cloudworldwideservices.com/terms.
  • “Procedimiento legal de terceros” significa cualquier proceso legal formal presentado por un tercero no afiliado ante un tribunal o un tribunal gubernamental (incluido cualquier proceso de apelación).
  • “Token” significa una clave alfanumérica que está asociada de manera única con la Cuenta del Cliente.
    Las “Pautas de marcas comerciales” significan las Pautas de CWS (CloudWorldWide Services) para el uso por terceros de las características de la marca CWS (CloudWorldWide Services).
  • “TSS” significa el servicio de asistencia técnica proporcionado por CWS (CloudWorldWide Services) a los administradores bajo las Pautas TSS.
  • “Pautas TSS” significa las pautas de los servicios de asistencia técnica de CWS (CloudWorldWide Services) vigentes para los Servicios. Las pautas de TSS se encuentran en la siguiente URL: Support CWS (bajo los Servicios de Recordia®).